sıçrıyor
kör bir serçe
çançiçeğinin üstüne
geri dönüyorum
kırgın ve öfkeli
söğüt bahçede bekliyor beni
RYOTA
şu kiraz çiçekleri
bırakıp beni hayran
gittiler bu dünyadan
ISSA
at dışkısında
kırmızı erik çiçekleri
nasılda ışımakta
BUSON
onu kıran insana
sunuyor kokusunu
çiçekli erik dalı
CHIYO-NI
ay batıya uzanırken
doğuya kayıyor
gölgesi çiçeklerin
BUSON
çiçeklenmiş erik
bekliyor ev sahibini
bahçede
KİKAKU
söğüt
unutmuş köklerini
taze otlarda
BUSON
koparsam bir türlü
koparmasam bir türlü
ah şu menekşe !
NAOJO
sıçrayan sudan mı
irkilip dökülüyor
sarıgülün yaprakları?
BASHO
uzadı günler
tatlı tatlı söyleşir
kumsalda gemiler
SHIKI
yaşlandığımızda
gözyaşı sebebidir
günün uzunluğu da
ISSA
yavaş geçiyor gün
yerleşiyor bir sülün
köprü üstüne
BUSON
gün uzun
gözlerim yorgun
denizi seyretmekten
TAIGI
denizin üstünde
batıyor güneş
sisin buğusunda
BUSON
kore gemisi
yoluna devam ediyor
deliyor sisi
BUSON
terketti köyü
sattığım inek
sisin içinde
HYAKUCHİ
hasta bir keşiş
temizlemiş bahçeyi
erikler çiçek dolu
SORA
çiçek bayramında
annesiyle arkadaş
kör bir çocuk
KİKAKU
geçti çağımız
çiçekli bir dalı kırarken bile
buruşuk ağzımız!
ISSA
dökülmüş erik çiçekleri
söğüt ağacı
garip, yabancı!
BUSON
kalbindeki bütün arzu
bütün nefret
söğüde emanet
BASHO
tarla kuşu
çığlığı duyuluyor sadece
kendisi nerede?
AMPU
yerden göğe özgür
tarla kuşu ötüşür
ovanın ortasında
BASHO
yavruların bekliyor
tarla kuşu
göğe öyle yükselme!
ŞAMPU
aksırdığım anda
baktım ki tarla kuşu
yok ortada
YAYU
gel birlikte oynayalım
öksüz
serçe!
ISSA
hiç olmamış gibi
bu kuzgun
bu sçğüt!
ISSA
rüzgarda uçuşan kelebek
içimde bir hiz, derinde;
tozdan yaratıldın sen de
ISSA
ne tuhaf bir bakışla
bakıyor bana
kara kurbağa!
ISSA
aşk peşinde kedi
bıyıklarına yapışan
lapayı da yemedi
TAIGI
çırpınıyor kelebek
kesmiş gibi umudunu
bu dünyadan!
ISSA
Çeviri: Kenan Sarıalioğlu