Dün gece senin kayıp hatıran kalbime uğradı
Hani bahar usulca beyabanı* ziyaret eder ya
Hani frişka** çölde ayak seslerinin sessizliğini aksisedalar,
Hani huzur birilerinin hastalığı üzerine yavaşça, yumuşakça çöker ya.
*Çöl, sahra
**Meltem, hafif ve tatlı rüzgâr
Faiz Ahmed Faiz
Çeviri: Mustafa Burak Sezer
Rubai
Senin yitik anılarındı önceki gece yüreğimi ürperten
İlkbaharın çorak bahçelere gizlice girmesi gibi
Çölü usulca yalaması gibi sabahın serin esintisinin
Kendini iyi hissetmesi gibi bir hastanın, yok başka bir nedeni
Faiz Ahmed Faiz
Çeviri : Tuğrul Asi Balkar