Güzel kadınlar öğrenmek ister giz neremde. Sevimli değilim, yaratılmadım manken ölçülerindeAma başlayınca açıklamaya,Kadınlar yalan söylüyorum sanır.Derim ki,Kollarımın arasında,Genişliğinde kalçalarımın,Adım atışımda,Kıvrımında dudaklarımın.Kadınım benTepeden tırnağa.Olağanüstü kadın,Benim işte. Girerim bir odayaDilediğiniz kadar soğukkanlı bir biçimde,Bir erkeğe yönelirim,Donar kalır arkadaşlarıYa da diz çökerler önümde.Bir kovan dolusu balarısı,Üşüşürler çevreme.Derim ki,Ateşinde gözlerimin,Dişlerimin parıltısında,Kıvrılışında belimin,Ayaklarımın coşkusunda.Kadınım benTepeden tırnağa.Olağanüstü kadın,Benim işte. Bilmek ister …
Tag: Maya Angelou
Şub 23
Döndüler Evlerine
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Şiir
Evlerine döndüler ve karılarına, bir defa bile hayatlarında, tanımadıklarını söylediler benim gibisini,Ama… Döndüler evlerine. Evin ne kadar da temiz dediler bana, hiçbir sözüm kimseyi incitmezmiş hatta, havam da gizemliydi belli ki,Ama… Döndüler evlerine. Bütün erkekler beni övüp dururlardı, ne de güzel gülüşüm, aklım, kalçalarım vardı, yine de bir gece geçirdiler benimle, belki üç, …
Şub 23
Geldiğinde Bana Sen
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Şiir
Geldiğinde bana sen, davetsiz, ansızınÇağırıyorsun beni Hatıraların beklediğiEvvel zaman odalarına. Bir çocuğu avutur gibi,Tavan araları bana sunduğun, Günlerin bir avuç tortusu,Öteberisi kaçamak öpüşlerin, Ödünç aşkların pılı pırtısı,Ve sandıkları gizli sözlerin, AĞLIYORUM Maya AngelouÇeviren: Faris Kuseyri
Şub 23
Hayal
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Şiir
Bana elini ver. Bu şiir hırsının ötesindebir yer aç banahem seni götüreyimhem de izleyeyim seni. Bırakdokunaklı sözcüklerve aşkı yitirme sevdasıbaşkalarına kalsın. SadeceBana elini ver. Maya AngelouÇeviren: Faris Kuseyri
Şub 23
Temas I
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Şiir
Kadın bir aşk öpücüğü diledi adamdanve sarmaş dolaş geceler.Birbirlerine bağlandılarağaçların arasındatam da kıyıcığında suların. Yüzü delik deşik ay, hatırlattı kadına,asırlar geçmiş sanki aradanYunanistan’ı, Parthenon’uve Kleopatra’nın saltanat kayığınıanlatmıştı adam. Ayağınıokyanusun tuzlu sularınasoktu kadın, dizlerine kadar. Adam Alexander Pope’dan,Bernard Shaw’dan veÇavdar Tarlasında Çocuklar‘dan bahsetti. Sandaletleri suya kapıldı kadının,ellerini kuruladı,ıslak alnını sildi sonra. Odasına doğru yürüdü ardından,Gözlerindeki yaşı …
Şub 23
Güvensizlik Duygusu
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Şiir
Hakikatı çıkarıp alamadım yalanın içinden ya da anlayamadım düşlerim gerçek mi,Yalnız biri yanıltmadı beni tahminlerimden bu koca dünyada, o da seninle ilgili.Yüzünün çizgilerine tek tek dokunmuştum, tanımıştım aşkı, hazırdım bedeline.Büyüleyen sözlerle darmadağın olmuştum aklım benim, çoktan yitmişti bile. Maya AngelouÇeviren: Faris Kuseyri