1dolanıp durdu bir çıkar yol içinkapıdaki ölümden fakat boşuna 2ölüm kapıda beklerbir yiğit nereye gitse 3sende olmayan nedirbir yiğitte olup ta? 4her şey toprağa kavuşureceliyle buluştuğunda 5aldın istediğini çoğu zamançok zahmet çekmeden 6seni saran toprak mani olducevap vermene bana 7ah! kalbim dayanabilsebir an olsun senin yokluğuna 8ecel canımı alaydı oğulseni alacağı yerde İslam öncesi Arap …
Tag: Musa Ağgün
Şub 23
Mısır’da
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Şiir
mısır’da saatler birbirine benzemiyor…bütün anıların dakikalarını nil kuşları yeniliyor.ordaydım. insanoğlu icat ediyordugüneş tanrısını. hiç kimse kendine bir ad vermiyordu ‘ ben nil’in oğluyum – bu adbana yeter’. ve ilk andan itibarenkendine ‘ nil’in oğlu’ diyorsun uzak durmak için ağırlıktan. burada yaşayanlar ve ölüler birlikte koparıyorlardıpamuğun bulutlarını yukarı mısırdan,deltada buğday ekiyorlar. yaşayanve ölü arasında nöbetleşe iki koruyucu …
Şub 23
Zaaf
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Şiir
Senin hiç yoktuBenimse vardı bir tane,Seviyordum. Bertolt Brecht
Şub 23
İsviçre Kuşları
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Şiir
arapça gazeteleri alıp elimeoturup okumaya koyuldumcenevre gölünün kıyısındabirden…yüzlerce kuş kaçıştı, panik içindekorkmuş gibiydiler yavrularının kültürü içingazetemin başlıklarından..ülkemin haberlerinden… Nizar KabbaniÇeviren: Musa Ağgün