Değil mi ki, gecelerisiyah bir pars gibidüşlerime giriyorsun,anlaşıldı, bu aşk beniöldürsün istiyorsun. ?
Kategori: Haiku
Şub 23
Eski Japon Ozanlarından Aşk ve Özlem Şiirleri
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Sabahın ilk ışıklarıbelli belirsiz titreşirken,hiç ses çıkarmadanmintanını giydiriyorumyaslara bürünerek. ?
Şub 23
Korkarım çabucak ele verecek
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Rüzgârla savrulan dalgalar,çarpıp kıyılara, çamlarınköklerini açığa çıkarırken,korkarım, çabucak ele verecekaşkımı hıçkırıklarım. ?
Şub 23
Bir daha hiç göremeyeceğim
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Bir daha hiç göremeyeceğimbir sevgilinin özlemiyle,Tama Koyu kumsalınayaydım giysilerimi,umarsız, yapayalnız bir gece. ?
Şub 23
Hiç konuşmasa da olur
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Sevgilimin evininönünden geçerken,hiç konuşmasa da olur.Yeter ki lütfetsin,gözlerini göstersin. ?
Şub 23
İçime oturan
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku
Şafakla gitmenediyeceğim yok.İçime oturan,gece yarısıayrılman. Ki Tsurayuki
Şub 23
De ki, yolculuğa çıktın
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
De ki, yolculuğa çıktın,deniz kıyısında konakladınve sis bastırdı ansızın.Bil ki, inleyip ah ederkenkopan nefestir ciğerimden. ?
Şub 23
Döşeğimde uykusuz yatarken
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku
Dağ başındaki evimde,güz saltanatını sürerken,saatlerin en yalnızı.Döşeğimde uykusuz yatarken,yürek dağlayan bir geyik çığlığı. Mibu Tadamine
Şub 23
Büyük, çok büyük acısı aşkın
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
En iyi kalpli insanlarSakın bana darılmayınBeni bir gemi gibi sallayınBüyük, çok büyük acısı aşkın Ariwara no Narihira
Şub 23
Birden bir ürperme
- By Şiir Antolojim in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir
Birden bir ürperme,Odamda ölmüş karımın,Ayağıma takılan tarağı. Yosa Buson(1716-1783)